I’m a little bit obsessed with all things French, novel seven will be set in Paris (novel six will be set in Liverpool). I lived in France when I was eighteen, had an adventure, lost and found myself on the way. One day I’d like to be published in French, it’s on my publishing-wish-list (along with three other wishes). I’m rather restrained in my wish-making.
And as many of you know, a lyric from a song inspired ‘The Drowning of Arthur Braxton’. A lyric by the very fabulous and very French Gaspard Royant. And I especially love that the story of this inspiration has been picked up by Le Rideau. I adore the French language, do check out the article here and there’s a link to the song that inspired.
I think La Noyade d’Arthur Braxton has a rather lovely ring to it…
4 Comments
I read the article (must say, it was a surprise that I could actually understand it still) and it was beautifully written. Arthur would be so magical in French (although, it is magical anyway). I am so stupidly proud of you, Caroline! Honestly, when we first spoke just over a year ago, I only dreamed things like this for you. Can’t stop grinning and thinking “I know her” like a fool! You are totally ace and this is just one more thing you deserve! xxx
Oh Trish - what a perfect thing to say. Thank you x
I am more than delighted that your launches went well. Loved the cakes am very envious that I couldn’t get to either maybe next time. I am so looking forward to reading Arthur and it would be brilliant to have it in French aswell. What a lovely article in Le Rideau, lets hope your publisher likes the idea too. Don’t take quite so long with the next novel though as it’s very hard to wait.
I’ll try not to take too long with the next one, I promise. And thank you for your lovely words x